首页 社会 “僧人”误读“般若”

“僧人”误读“般若”

来源:生活好品牌 时间:2023年11月06日 08:42

原标题:“僧人”误读“般若”

某古装电视连续剧里一位扮演僧人的演员将“般若”读作“bān ruò”,这是不对的。

般若,《辞源》注释为:“梵语。犹言智慧,或曰脱离妄想,归于清静。”读音标注为bō rě。《现代汉语词典》“般若”条目下为:“(bōrě)智慧(佛经用语)。[梵prajñā]”《辞海》里注音为般若(bōrě),解释为:“梵语prajñā的音译,亦译‘波若’。‘智慧’之意。佛教用以指如实了解一切事物的智慧。为表示它和一般智慧不同,故用音译。大乘佛教称之为‘诸佛之母’。”《汉语大词典》“般若”条目与《辞海》的注音和解释基本相同。

非常清楚,“般若”的读音为bō rě。“般若”作为佛教专门用语,如一般人误读为bān ruò,还可以理解,而电视剧里僧人也误读为bān ruò,就有点滑稽了。

责任编辑:

相关知识

“僧人”误读“般若”
中听 | 被误读的昆德拉,不因误读而黯然
13位学经僧人在拉萨大昭寺答辩获藏传佛教“博士”学位
感悟黄般若“中国文人画的大传统”
夜雨丨廖黑叔叔:误读桃花(外一首)
国税总局:契税上调是误读
“上海新开征房产税”系误读
展现国际范儿 呼和浩特告别“骑马上学”误读
上戏明年表演系高考须达一本线系误读 学院回应
我国的“女儿岛”,在这里修行的女僧人以万计,游客不能进入

网址: “僧人”误读“般若” http://www.shhpp.com/newsview166574.html

所属分类:美好生活

推荐社会