为中华文化海外传播研究提供更多延展性
来源:
时间:2024年01月22日 05:28原标题:为中华文化海外传播研究提供更多延展性
近日,由北京外国语大学国际中国文化研究院和团结出版社有限公司主办的《海外中国戏曲研究译丛》出版座谈会在京举办。《海外中国戏曲研究译丛》共8册,包含俄、日、德、英、意、法等6个语种,是目前国内集中对中国戏曲海外传播研究的规模最大、专业性最强、影响力最广的成果之一。
与会学者认为,译丛拓宽了中国戏曲研究的领域,为国内戏曲研究提供了新视角,对中华文化海外传播的研究意义重大,它超越了翻译本身的意义,通过文化回译的形式为相关研究提供了延展性。海外中国问题研究当中的戏曲研究原本就是薄弱环节,过去学者们的关注点集中于英语和日语,成果甚微,这套译丛的出版填补了这一领域的空白。该丛书让我们更了解外国人眼中的中国国粹,也启发我们增强文化自信,更主动地保护和弘扬中华优秀传统文化。 (纪文)
责任编辑:
相关知识
为中华文化海外传播研究提供更多延展性
博鳌新视野:未来已来,“Z世代”的中华文化如何传播?
中华文化如何传承传播?这一省部共建协同创新中心再发力!
以精准化传播贴近海外读者
潮文化海外传播需要“数码化红头船”
“中华文化促进会剪纸艺术分会”在浙江温州揭牌
“憩园”中的万千风景近:20年巴金作品的海外传播与研究
古诗英译推动中华文化国际传播
于丹谈中华文化国际传播:尊重差异,消除成见,增进共识
成都大学天府文化研究院召开“三国文化海外推广新书研讨会”
网址: 为中华文化海外传播研究提供更多延展性 http://www.shhpp.com/newsview176066.html
推荐社会
- 1王灿前夫 王灿的第一任老公 8297
- 2包养百位嫩妹一夜9女,台湾富 6776
- 3猎艳?猎物!男子出国猎艳被间 4565
- 4这个打架子鼓的王安宇也太帅了 4405
- 5神仙选手!16岁全红婵已跳出 4028
- 6圆桌|从人和故事出发,谈谈推 3870
- 7读刘慈欣的《三体》:技术统治 3804
- 8真希望他们只是万千寻常人家中 3613
- 9导播:人都到齐了,来个大杂烩 3435
- 10孟子义李昀锐《奔跑吧》路透曝 3174
社会热点排名