《希汉对照柏拉图全集》首发 直译给出直白精准翻译
原标题:《希汉对照柏拉图全集》首发 直译给出直白精准翻译
中新网成都10月16日电 (记者 应妮)希腊语-汉语对照版《柏拉图全集》日前集中亮相成都的2023天府书展。
丛书译者、四川大学教授熊林,与丛书责编、商务印书馆编辑李学梅,围绕该书的翻译与出版展开对谈。
对谈现场。 商务印书馆供图
作为汉译世界名著翻译出版的奠基者,商务印书馆一直心系柏拉图作品的翻译,陆续出版了由吴献书、张师竹、陈康、严群、王太庆、郭斌和、张竹明等学者翻译的十多种柏拉图作品。近20年来,汉语学界对柏拉图的研究兴趣和热情有增无减,无论是从语文学上,还是从思想理解上,都取得了长足的进步。
2018年8月,熊林教授计划花十年时间,以权威精校古希腊文本为底本,重新翻译《柏拉图全集》,他的提议得到商务印书馆编辑部的热烈回应和大力支持。丛书的出版计划于当年正式启动,并采用希腊语-汉语对照的方式出版,既兼顾读者的阅读需求,又为古希腊语的学习研究者提供便利。五年间,熊林教授以高效率工作状态,不断译出新稿。截止到目前,37卷本《希汉对照柏拉图全集》已经完成翻译20种,出版15种,读者最关注和喜爱的《理想国》等5种正在出版流程中,将会在今年年底与读者见面。
希腊语-汉语对照版《柏拉图全集》书封。 商务印书馆供图
对谈活动中,熊林教授介绍了丛书翻译和出版的初衷和过程。他表示,这套丛书采用了直译的形式,在推敲原文基础上,尽量给出最直白、精准的翻译。译本增加了不少注释,这些注释是对原文的语句分析或语义辨析,通过这些注释,读者可以注意到中希文的差异,并能捕捉到原文表达的一些细节。除了这些注释,译本还提供了中文与希腊语、拉丁语、德语、英语的术语对照表,多语种对照表主要是想照顾到读者深入理解原文以及概念分析的需要,同时也是由中文世界看向其他语言世界的一个窗口。(完)
责任编辑:
相关知识
两千多年前的著作,却一点也没有过时 | 希汉对照本·柏拉图全集
新书速递 | 王太庆与《柏拉图对话集》的翻译
《柏拉图全集 增订版》全10卷PDF
吉林省高三艺术生文化课语文文言文翻译的方法
俄语箴言【俄汉对照】
汤显祖戏剧百年英语译介
提高文言文丨初中文言文泛读材料100篇(1) 对照翻译 培养文言文语感
大量一手图文资料首次面世 《于是之全集》首发分享会举办
《湛若水全集》首发,尘封400多年著作重现
尘封400多年首次编校出版,《湛若水全集》广州首发
网址: 《希汉对照柏拉图全集》首发 直译给出直白精准翻译 http://www.shhpp.com/newsview164023.html
推荐社会
- 1王灿前夫 王灿的第一任老公 7376
- 2包养百位嫩妹一夜9女,台湾富 6707
- 3猎艳?猎物!男子出国猎艳被间 4543
- 4神仙选手!16岁全红婵已跳出 4012
- 5圆桌|从人和故事出发,谈谈推 3492
- 6陪你走出低谷,提升自我——1 3037
- 7真希望他们只是万千寻常人家中 3029
- 8澳洲网红邦妮布鲁 畅谈和10 2846
- 9巨大爆炸火光冲天!俄军袭击乌 2516
- 10任嘉伦欢瑞签了几年 七年之约 2280