第十二届傅雷翻译出版奖在京揭晓
原标题:第十二届傅雷翻译出版奖在京揭晓
国际在线报道(记者 张希焱):作为中法文化界和出版界一年一度的盛事,第十二届傅雷翻译出版奖21日在北京揭晓。本届傅雷翻译出版奖共收到48部参选作品,其中社科类28部、文学类20部,评委会最终在10部入围作品中选出3名获奖者。
在当天举行的颁奖仪式上,本届傅雷翻译出版奖评委会主席傅兰思表示,译文的高品质、涉及领域的丰富程度和包括小说、论文、戏剧、诗歌在内的文学载体的多样性,是本届傅雷翻译出版奖的特色所在。
宁春艳获得第十二届傅雷奖文学类奖项,获奖译作为贝尔纳-玛丽·科尔泰斯的作品《孤寂在棉田》,由中国传媒大学出版社出版。这是傅雷翻译出版奖创立十二年以来戏剧译作首次获得文学类奖项。评委会表示,希望不同文学载体的作品均有获奖机会。
评委会将社科类奖项授予汪炜,译作为让•斯塔罗宾斯基的著作《透明与障碍:论让-雅克•卢梭》,由华东师范大学出版社出版。评委会认为,该译本具有深度且细腻的翻译,不仅有助于读者了解卢梭的作品,还与拉康等哲学家和精神分析学家的作品相呼应,让中国读者有机会认识到已经家喻户晓的哲学家让-雅克•卢梭的另一面。
傅雷翻译出版奖在2013年创立了“新人奖”以鼓励新一代译者。今年,这一奖项由翻译了埃马纽埃尔·德·瓦雷基耶尔的作品《审判王后:1793年10月14-16日》的曾昭旷获得,该译本由上海人民出版社出版。
2009年,在中国法语界学者的支持下,法国驻华大使馆设立傅雷翻译出版奖,旨在促进法语文学在中国的翻译和传播。傅雷曾翻译过巴尔扎克、伏尔泰和罗曼·罗兰的著作,该奖因纪念这位伟大的翻译家而得名。
责任编辑:
相关知识
第十二届傅雷翻译出版奖在京揭晓
傅雷翻译出版奖揭晓,宁春艳、汪炜、曾昭旷获奖
TOWN阅读 | 2020年最好的译作,都在这里了!
傅雷诞辰113周年,傅雷图书馆广场上一座傅雷雕像落成了!浦东周浦举办系列活动纪念翻译巨匠
纪念傅雷诞辰113周年!全新雕像落成,系列活动进行中→
傅雷雕像在家乡上海周浦落成,次子傅敏为雕像揭幕并献花
青海籍三位作家获第十二届 全国少数民族文学创作骏马奖
著名钢琴家、傅雷之子傅聪确诊感染新冠
傅雷之子傅聪因新冠去世,享年86岁!
父亲冒效鲁与傅雷的友谊丨冒怀科
网址: 第十二届傅雷翻译出版奖在京揭晓 http://www.shhpp.com/newsview23397.html
推荐社会
- 1王灿前夫 王灿的第一任老公 7253
- 2包养百位嫩妹一夜9女,台湾富 6694
- 3猎艳?猎物!男子出国猎艳被间 4537
- 4神仙选手!16岁全红婵已跳出 4012
- 5陪你走出低谷,提升自我——1 3034
- 6澳洲网红邦妮布鲁 畅谈和10 2844
- 7圆桌|从人和故事出发,谈谈推 2598
- 8巨大爆炸火光冲天!俄军袭击乌 2516
- 9任嘉伦欢瑞签了几年 七年之约 2273
- 10有了在乎的人,梵樾再也不是那 2251