首页 社会 全文78个字读音一致,却描述了这样一件完整的事,连翻译官也头疼

全文78个字读音一致,却描述了这样一件完整的事,连翻译官也头疼

来源:生活好品牌 时间:2020年12月26日 12:57

原标题:全文78个字读音一致,却描述了这样一件完整的事,连翻译官也头疼

文章相信大家都看过不少,文章的体裁大家也都很了解了。现代文中的诗词散文,小说等等,古文的诗词,骈文,五言七律等等等等,真是数不胜数。但是今天小编要说的这一篇神一般的文章相信大部分读者都没读过,全文78个字读音一致,却描述了这样一件完整的事,连翻译官也表示很难翻译。

《季姬击鸡记》讲的是一位被称为季姬的女子(也有学者认为季姬指的是四个女子而不是一个)感觉生活十分无聊寂寞,于是就给自己找点事情做,养鸡。她养的鸡也不是买来的,是她从野外抓来的野鸡。这些鸡很饿,一直在叽叽直叫,于是季姬就拿着簸箕装着小米来喂这些野鸡。野鸡都吃了个大饱,而且其中有一只野鸡比较顽皮,跳到了季姬的书柜上,季姬怕野鸡弄坏了书柜急着驱赶野鸡。野鸡受惊离开了书柜,飞到桌子上,季姬用手里的簸箕想赶走它,没想到野鸡把桌上的陶瓷兵马俑碰碎了。其它的野鸡受到惊吓四处乱串。季姬情绪激动的把脚下的木履鞋朝野鸡丢去,野鸡因此丧命。

同音字都能组成如此生动有趣的故事,难怪连翻译官也头疼啊。

责任编辑:

相关知识

全文78个字读音一致,却描述了这样一件完整的事,连翻译官也头疼
【趣味】神奇的文章,全文78字,读音字字相同
最古老的语言之一,全球五分之一人口仍在使用,却让剩下的人头疼
专家联名要求废除几千年的汉字,他写2篇奇文反驳,全文读音一样
中国最神奇的一个字:3000年只有一个读音,可能你也读错了
神一般的文章,仅78字读音却都一样,外国人表示没法翻译
等待是一件很美好的事
“乡音无改鬓毛衰”shuai终究成了标准读音,文盲取得最终胜利
为何说这篇全文仅34个字的文章,是人生最好的教育范本
中国最神奇的一个字,3000多年仅一个读音,如今很多人张口就读错

网址: 全文78个字读音一致,却描述了这样一件完整的事,连翻译官也头疼 http://www.shhpp.com/newsview36452.html

所属分类:美好生活

推荐社会