博纳富瓦:《马勒,大地之歌》
原标题:博纳富瓦:《马勒,大地之歌》
大家好,“诗的嗓音”栏目今天将为大家分享一首法国著名诗人伊夫·博纳富瓦的十四行诗 《马勒,大地之歌》,选自诗集 《长长的锚链》,由树才翻译。今天将为大家朗诵的嘉宾是 俞盛宙博士。
马勒,大地之歌
[ 法]伊夫·博纳富瓦
树才 翻译
俞盛宙 朗诵
她走出,但夜晚还没有降临,
或者因为月亮盈满了天空,
她走去,但她同时也消失,
不见她的脸,只有她的歌。
渴望存在,懂得舍弃你
大地上的事物这么要求你,
事物如此放心,在自己身上
在闪烁着梦想的这份祥和中。
她走去,而你变老,继续
前行吧,在树的笼盖下,
有一些时刻,你们会显现。
哦,声音的话语,词语的音乐,
让你们的脚从一个转向另一个,
在默契的示意里,也在遗憾中。
- 作者简介 -
伊夫·博纳富瓦(Yves Bonnefoy,1923—2016), 法国诗人,翻译家,评论家。出生于法国图尔,中学就读于笛卡尔中学,大学就读于普瓦提埃大学和索邦大学。早年诗歌创作受超现实主义影响,继而秉承波德莱尔、兰波、马拉美以来的象征派传统,融入诸多现代主义创新手法,成为二十世纪后半叶至二十一世纪初最重要的法国诗人,荣获法兰西公学院诗歌奖、龚古尔诗歌奖、卡夫卡文学奖等。二〇一六年七月一日,诗人在巴黎去世。
- 译者 简介 -
树才,诗人、译者,毕业于北京外国语学院法语系,现任职于中国社会科学院外国文学研究所,译著有《杜弗的动与静》《勒内·夏尔诗选》《勒韦尔迪诗选》等,获法国政府颁发的“教育骑士”勋章。
《 长长的锚链》
[法]伊夫·博纳富瓦 著
树才 译
人民文学出版社·99读书人
夏尔:我的第一个动作就是毁掉日历
莎士比亚:使你垂冷的血液感到重温
塞尔努达逝世纪念:让我留着这声音
谢默斯·希尼:新婚燕尔,错过了音乐会
弗罗斯特:但终有一天,我要偷偷进入它们的巨大
《迦陵谈诗》:未许人笺锦瑟诗
莎士比亚:你是我的,我的光荣也属于你
赫列勃尼科夫:“高耸的书籍要塞”
科索维尔:为什么,揭开你美丽的面纱?
《四季之花》俳句赏:梅雨时节紫薇开
莎士比亚:这诗将长存,并赐给你生命
博纳富瓦:一块石头
责任编辑:
相关知识
博纳富瓦:《马勒,大地之歌》
谭盾用101件陶石乐器,发出“大地之声”
电影《鲁纳纳之歌》(Lunana : A Yak in the Classroom)……
“马勒年”及其交响乐曲作品音乐会
在马勒的音乐中听花朵、溪流和“巨人”|新京报×国家大剧院
歌唱家沈洋献唱“少年若梦”,一场“全马勒”宴!
史蒂文斯:我们已来到想象力的尽头
不丹申奥佳作《鲁纳纳之歌》今日上线,朝圣之旅探寻幸福真谛
一次中西碰撞一场隔空对话,今晚,余隆带你聆听马勒和丁善德
马勒逝世110周年|绕不开悲剧和死亡,他何以直击人心?
网址: 博纳富瓦:《马勒,大地之歌》 http://www.shhpp.com/newsview44037.html
推荐社会
- 1王灿前夫 王灿的第一任老公 7253
- 2包养百位嫩妹一夜9女,台湾富 6694
- 3猎艳?猎物!男子出国猎艳被间 4537
- 4神仙选手!16岁全红婵已跳出 4012
- 5陪你走出低谷,提升自我——1 3034
- 6澳洲网红邦妮布鲁 畅谈和10 2844
- 7圆桌|从人和故事出发,谈谈推 2598
- 8巨大爆炸火光冲天!俄军袭击乌 2516
- 9任嘉伦欢瑞签了几年 七年之约 2273
- 10有了在乎的人,梵樾再也不是那 2251